பேச்சு:செபு அரசகம்
சில தகவல்கள்[தொகு]
இங்கே கட்டுரையில் ஒரு பெயராக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள Rajahmuda (அல்லது Raja[h] muda) என்றால் மலாய மொழியில் இளவரசர் என்று பொருள். மேலும், பிலிப்பைன்ஸ் என்பது பிழையான வழக்கு. அந்நாட்டினர் பிலிப்பீனா என்று அல்லது பிலிப்பீன்சு என்றே கூறுகின்றனர். அத்துடன், சுமத்ரா என்பது பிழை. சுமாத்திரா என்பதே சரியானது. சுமாத்ரா என்றும் அழைக்கப்படுகிறது.--பாஹிம் (பேச்சு) 13:58, 16 நவம்பர் 2014 (UTC)