பேச்சு:செபு அரசகம்

மற்ற மொழிகளில் ஆதரிக்கப்படாத பக்க உள்ளடக்கம்.
கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.

சில தகவல்கள்[தொகு]

இங்கே கட்டுரையில் ஒரு பெயராக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள Rajahmuda (அல்லது Raja[h] muda) என்றால் மலாய மொழியில் இளவரசர் என்று பொருள். மேலும், பிலிப்பைன்ஸ் என்பது பிழையான வழக்கு. அந்நாட்டினர் பிலிப்பீனா என்று அல்லது பிலிப்பீன்சு என்றே கூறுகின்றனர். அத்துடன், சுமத்ரா என்பது பிழை. சுமாத்திரா என்பதே சரியானது. சுமாத்ரா என்றும் அழைக்கப்படுகிறது.--பாஹிம் (பேச்சு) 13:58, 16 நவம்பர் 2014 (UTC)[பதிலளி]

"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=பேச்சு:செபு_அரசகம்&oldid=1804154" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது