கிழவனும் கடலும்

கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.
தாவிச் செல்லவும்: வழிசெலுத்தல், தேடல்
'''தி ஓல்ட் மேன் அன்ட் தி சீ'''
Original book cover
நூலாசிரியர் (கள்) எர்னஸ்ட் ஹெமிங்வே
அட்டைப்பட ஓவியர் "A"[1]
நாடு ஐக்கிய அமெரிக்கா
மொழி ஆங்கிலம்
பாணி புதினம்
பதிப்பாளர் Charles Scribner's Sons
பதிப்புத் திகதி
ஊடக வகை அச்சு (கடின அட்டை, மென்னட்டை)

கிழவனும் கடலும், (தி ஓல்ட் மேன் அன்ட் தி சீ, The old man and the sea) எனும் இப்புதினம்[2] எர்னஸ்ட் ஹெமிங்வே எனும் அமெரிக்க எழுத்தாளரால் 1951ஆம் ஆண்டு கியூபாவில் எழுதப்பட்டு, 1952ஆம் ஆண்டு வெளியிடப்பட்டது.

மொழிபெயர்ப்பு[தொகு]

தி ஓல்ட் மேன் அன்ட் தி சி என்ற ஆங்கில நூலின் தமிழாக்கம் கிழவனும் கடலும். எம்.எஸ் இதை மொழிபெயர்த்துள்ளார். மீன் பிடிக்கும் ஓர் கிழவனும் ஓர் சிறுவனும் இக்கதையின் கதை மாந்தர்கள். இது ஹெமிங்வே உருவாக்கி மற்றும் அவரது வாழ்நாளில் வெளியிடப்பட்டிருக்க வேண்டிய புனைவின் கடைசி முக்கிய பணியாக இருந்தது. அவரது மிகவும் பிரபலமான பணிகளில் ஒன்றான இது, வளைகுடா நீரோடையில் ஒரு பிரமாண்ட மார்லின் (முரல்) மீனுடன் போராடும் ஒரு வயதான மீனவரை மையப்படுத்துகிறது. ஓல்ட் மேன் அண்ட் சீக்காக 1953 ல் புனைவுக்கான புலிட்சர் விருது வழங்கப்பட்டதோடு 1954 ல் இலக்கியத்திற்கான பங்களிப்பை வழங்கிய ஹெமிங்வேக்காக நோபல் பரிசு வழங்க நோபல் கமிட்டி மூலம் பரிந்துரைக்கப்பட்டது.

கதைச்சுருக்கம்[தொகு]

"ஓல்ட் மேன் அண்ட் சீ" பழைய, அனுபவமிக்க கியூப மீனவர் மற்றும் ஒரு பெரிய முரல் மீன் இடையிலான ஒரு போராட்டக் கதை. நாவல், சாண்டியாகோ என்ற மீனவர், மீன் பிடிக்க இயலாமல் 84 நாட்களை கடத்தி இருக்கிறார் என்ற விளக்கத்துடன் ஆரம்பிக்கிறது. சாண்டியாகோ "சலாவோ", துரதிஷ்டத்தின் மோசமான வடிவம் என கருதப்பட்டார். உண்மையில், அவர் தனது இளம் பயிற்சிபெறும் மனொலின், வயதான மனிதருடன் பயணம் செய்ய அவன் பெற்றோர்களால் தடைசெய்யப்பட்டதோடு மிகவும் வெற்றிகரமான மீனவர்களோடு மீன் பிடிக்கச்செல்ல உத்தரவிடப்பட்ட அளவுக்கு அவர் மிகவும் ராசியில்லாதவர். இன்னும் வயதான மனிதனுக்கு அர்ப்பணித்து, எவ்வாறெனினும் பையன் ஒவ்வொரு நாள் இரவும் சான்டியாகோவின் இன் குடிசைக்குச் சென்று, அவன் மீன்பிடி கியரை மீண்டும் தூக்குவது, அவருக்கு உணவு பெறுவது, அமெரிக்க பேஸ்பால் மற்றும் அவரது விருப்பமான வீரர் ஜோ டிமக்கியோ பற்றி விவாதித்தும் வருகிறான். அடுத்த நாள், வளைகுடா நீரோடைக்குள்ளே நீண்ட தூரம் போய் புளோரிடா நீரிணையின் வடக்கு கியூபாவில் மீன் பிடித்து சாதிப்பேன் என சாண்டியாகோ அவர் துரதிஷ்டத்தின் கீற்று முடிவுறும் என்ற நம்பிக்கையில் மனொலினிடம் சொல்கிறார்.

இவ்வாறு எண்பத்து ஐந்தாவது நாளில், சாண்டியாகோ வளைகுடா நீரோடை செல்வதற்கு அவருடைய லேசான சிறு படகு எடுத்து, தனியாக வெளியே தயாராகிறார் . முதல் நாள் நண்பகலில் அவர் தூண்டிலோடு நிற்கிறார், ஒரு பெரிய மீன், அவருக்கு நிச்சயமாக தெரியும் ஒரு மார்லின் அவரது இரையை எடுத்துக்கொள்கிறது.

பெரிய மார்லினை இழுக்க முடியவில்லை, பதிலாக அவரது லேசான சிறு படகை மீன் இழுப்பதை சாண்டியாகோ காண்கிறார்.இவ்வாறு வயதான மனிதன் தன் உடலால் தூண்டிலின் அழுத்தத்தை தாங்கியவாறு இரண்டு நாட்கள் மற்றும் இரண்டு இரவுகள் கடக்கின்றன. அவருக்கு, போராட்டத்தின் மூலம் வலியும் காயமும் பட்டு இருப்பினும் சாண்டியாகோ பெரும்பாலும் ஒரு அண்ணனைப்போல் அவரே, அவரை பற்றி ஒரு கருணையுடன் பாராட்டு வெளிப்படுத்துகிறார். மேலும் மீனின் பெரும் கண்ணியத்தை எண்ணி, மார்லினை உண்ணத் தகுதியானவர் எவருமில்லை என்று தீர்மானிக்கிறார்.

மிகவும் சோதனையான மூன்றாவது நாள், வயதான மனிதருடைய உடல் சோர்வை காட்டும் வகையில் மீன், லேசான சிறு படகை வட்டமிட தொடங்குகிறது. சாண்டியாகோ, பக்கத்தில் மீனை இழுக்க அவர் அவரிடம் இருந்த அனைத்து வலிமையையும் பயன்படுத்தி, ஒரு ஈட்டி கொண்டு மார்லினை குத்தி, வயதான மனிதன் மற்றும் உறுதியான மீன் இடையே நீண்ட போர் முடிவுக்கு வந்து , இப்போது முற்றிலும் களைப்படைந்து கிட்டத்தட்ட சித்தப்பிரமை பிடித்து கிடக்கிறார். சாண்டியாகோ அவரது லேசான சிறு படகு பக்கத்தில் மார்லினை இழுத்து, சந்தையில் மீன் அவருக்கு கொண்டுவரும் உயர்ந்த விலை மற்றும் எத்தனை மக்களுக்கு அவர் மீனை ஊட்டுவார் என்பது பற்றி நினைத்தவாறு வீடுநோக்கி செல்கிறார்.

சாண்டியாகோ கரைக்கு அவருடைய பயணத்தை தொடர்ந்த போது, நீரில் மார்லின் விட்ட இரத்த தடங்கள் மூலமாக சுறாக்கள் ஈர்க்கப்படுகின்றன. முதலில், ஒரு பெரிய மேக்கோ சுறா, சாண்டியாகோ தனது ஈட்டி கொண்டு, செயல்பாட்டில் அந்த ஆயுதத்தை இழந்து அதை கொன்று விடுகிறார்.அவர் அடுத்த வரிசை சுறாக்களிடம் இருந்து விடுபட உதவும் வகையில் ஒரு படகு துடுப்பு முனையில் அவருடைய கத்தியால் சீவுவதன் மூலம் ஒரு புதிய ஈட்டி செய்கிறார். மொத்தமாக, ஐந்து சுறாக்கள் கொல்லப்பட மற்றும் பல விட்டு விரட்டப்பட்டன. ஆனால் சுறாக்கள் வந்துகொண்டே இருந்தன.

மேற்கோள்கள்[தொகு]

  1. "Pulitzer Prize First Edition Guide: Photos of the first edition of ''The Old Man and the Sea''". Pprize.com (2007-06-07). பார்த்த நாள் 2012-04-05.
  2. Life (Time Inc) 33 (8). 25 August 1952. ISSN 0024-3019. "Hemingway's work is a 27,000-word novel called The Old Man and the Sea.". 

"http://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=கிழவனும்_கடலும்&oldid=1680450" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது