பேச்சு:முஸ்லிம் தமிழ்

மற்ற மொழிகளில் ஆதரிக்கப்படாத பக்க உள்ளடக்கம்.
கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.

இலங்கையில் முஸ்லிம்கள் நாணா என்று அண்ணாவை அழைக்கின்றார்களே இது தமிழ் நாட்டில் பாவனையில் இல்லையா?. --Umapathy 17:42, 8 ஏப்ரல் 2007 (UTC)

காரைக்காலில் பள்ளி பயிலும் போது கேட்ட சொல், சேர்த்துவிட்டேன். நினைவு படுத்தியதற்கு நன்றி.

--மாஹிர் 11:23, 8 2 ஏப்ரல் 2007 (IST)

பல அருமையான தமிழ்ச்சொற்கள் பல்வேறு சிற்றின, பேரினக் குழுமங்களிலே வழங்குகின்றன. அத்தா என்பது அப்பா என்பதைப் போலவே தந்தையை விளிக்கும் சொல். அப்பன், அத்தன், அச்சன் எல்லாம் தந்தை என்பதற்கான நல்ல தமிழ்ச் சொற்கள்.--செல்வா 19:16, 8 ஏப்ரல் 2007 (UTC)

நீங்கள் உங்கள் நண்பர்கள் வாயிலாக கேட்ட சொற்களை இங்கு பதியலாமே. அதற்குரிய பொருளை கண்டுபிடிப்போமே. அத்துடன் உறவுமுறைகள் இன்னும் விரிவடையும் என்று தெரிகிறது, இவற்றை ஊர் வரிசைக்கிரமமாக பதிய விரும்புகிறேன். தனிப் பக்கமாக்கலாமா? --மாஹிர் 00:05 10 ஏப்ரல் 2007

இன்ஷா அல்லாஹ், ஆம் வேறு சொற்கள் வரும்போது சேர்த்துவிடுவோம்.--Umapathy 13:21, 10 ஏப்ரல் 2007 (UTC)

அதாவது அப்படிப்பட்ட வார்த்தைகள் உலகம் முழுவதும் உள்ள முஸ்லிம்கள் அனைவரும் பயன்படுத்தும் வார்த்தைகளாகும். அவை பெரும்பாலும் அரபி மொழி உச்சரிப்பை கொண்டிருக்கும்.

--

அரபு மொழி உச்சரிப்பை மட்டும் கொண்டிருக்கின்றவா. இல்லை அரபு மொழியேதானா என்று தெளிவு செய்ய கோருகிறேன்.

- சகோதரன்.


உணவில் பிரியானியைக் காணோமே அய்யா,,

- சகோதரன்.

"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=பேச்சு:முஸ்லிம்_தமிழ்&oldid=1326566" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது