பேச்சு:யெமன்
யெமன் என்பதுதான் சரி. யெமென் என்று சிலர் ஆங்கிலத்தைப் பார்த்து எழுதுவது தவறானது. அரபியில் ய-ம-ன் என்றுதான் உள்ளது. எனினும், அரபு வழக்கப்படி இதனை யெமன் என்றுதான் அழைக்கப்பட வேண்டும்.--பாஹிம் 03:24, 19 செப்டெம்பர் 2010 (UTC)
யெமன் என்பதுதான் சரி. யெமென் என்று சிலர் ஆங்கிலத்தைப் பார்த்து எழுதுவது தவறானது. அரபியில் ய-ம-ன் என்றுதான் உள்ளது. எனினும், அரபு வழக்கப்படி இதனை யெமன் என்றுதான் அழைக்கப்பட வேண்டும்.--பாஹிம் 03:24, 19 செப்டெம்பர் 2010 (UTC)[பதிலளி]