வேட்-கில்சு: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு
உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
No edit summary |
No edit summary |
||
வரிசை 1: | வரிசை 1: | ||
{{Infobox Chinese|c={{linktext|威|翟|式|拼音}}|p=Wēi-Zhái Shì Pīnyīn|showflag=wp|tp=Wei Jhái Shìh Pinyin|w=Wei<sup>1</sup> Chai<sup>2</sup> Shih<sup>4</sup><br>Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi={{IPAc-cmn|wei|1|-|zh|ai|2|-|shi|4|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr=Wēi Jái Shr̀ Pīnyīn|gr=Uei Jair Shyh Pin'in|bpmf=ㄨㄟ ㄓㄞˊ ㄕˋ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps=Wēi Jái Shr̀ Pīnyīn|t2={{linktext|威|妥|瑪|拼音}}|p2=Wēi Tuǒmǎ Pīnyīn|s2={{linktext|威|妥|玛|拼音}}|tp2=Wei Tuǒmǎ Pinyin|w2=Wei<sup>1</sup> Tʻo<sup>3</sup>-ma<sup>3</sup> Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi2={{IPAc-cmn|wei|1|-|t|uo|2|.|m|a|3|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr2=Wēi Twǒmǎ Pīnyīn|gr2=Uei Tuoomaa Pin'in|bpmf2=ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps2=Wēi Tuǒ-mǎ Pīnyīn|t3={{linktext|韋|氏|拼音}}|p3=Wéi Shì Pīnyīn|s3={{linktext|韦|氏|拼音}}|tp3=Wéi Shìh Pinyin|w3=Wei<sup>2</sup> Shih<sup>4</sup> Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi3={{IPAc-cmn|wei|2|-|shi|4|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr3=Wéi Shr̀ Pīnyīn|gr3=Wei Shyh Pin'in|bpmf3=ㄨㄟˊ ㄕˋ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps3=Wéi Shr̀ Pīnyīn}}'''வேட்-கில்சு''' என்பது மாண்டரின் சீன மொழியின் ரோமானியப்பதமாக்கல் ஆகும். இது நடு 19ம் நூற்றாண்டில் தாமசு வேட் என்பவரால் உருவாக்கப்பட்ட அமைப்பில் இருந்து உருவாக்கப்பட்டது ஆகும். 1892ல் கெர்பர்ட் ஏ.கில்சின் சீன-ஆங்கில அகராதியின் மூலம் இறுதி வடிவம் கொடுக்கப்பட்டது. |
{{Infobox Chinese|c={{linktext|威|翟|式|拼音}}|p=Wēi-Zhái Shì Pīnyīn|showflag=wp|tp=Wei Jhái Shìh Pinyin|w=Wei<sup>1</sup> Chai<sup>2</sup> Shih<sup>4</sup><br>Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi={{IPAc-cmn|wei|1|-|zh|ai|2|-|shi|4|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr=Wēi Jái Shr̀ Pīnyīn|gr=Uei Jair Shyh Pin'in|bpmf=ㄨㄟ ㄓㄞˊ ㄕˋ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps=Wēi Jái Shr̀ Pīnyīn|t2={{linktext|威|妥|瑪|拼音}}|p2=Wēi Tuǒmǎ Pīnyīn|s2={{linktext|威|妥|玛|拼音}}|tp2=Wei Tuǒmǎ Pinyin|w2=Wei<sup>1</sup> Tʻo<sup>3</sup>-ma<sup>3</sup> Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi2={{IPAc-cmn|wei|1|-|t|uo|2|.|m|a|3|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr2=Wēi Twǒmǎ Pīnyīn|gr2=Uei Tuoomaa Pin'in|bpmf2=ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps2=Wēi Tuǒ-mǎ Pīnyīn|t3={{linktext|韋|氏|拼音}}|p3=Wéi Shì Pīnyīn|s3={{linktext|韦|氏|拼音}}|tp3=Wéi Shìh Pinyin|w3=Wei<sup>2</sup> Shih<sup>4</sup> Pʻin<sup>1</sup>-yin<sup>1</sup>|mi3={{IPAc-cmn|wei|2|-|shi|4|-|p|in|1|.|yin|1}}|myr3=Wéi Shr̀ Pīnyīn|gr3=Wei Shyh Pin'in|bpmf3=ㄨㄟˊ ㄕˋ<br>ㄆㄧㄣ ㄧㄣ|mps3=Wéi Shr̀ Pīnyīn}}'''வேட்-கில்சு''' என்பது மாண்டரின் சீன மொழியின் ரோமானியப்பதமாக்கல் ஆகும். இது நடு 19ம் நூற்றாண்டில் தாமசு வேட் என்பவரால் உருவாக்கப்பட்ட அமைப்பில் இருந்து உருவாக்கப்பட்டது ஆகும். 1892ல் கெர்பர்ட் ஏ.கில்சின் சீன-ஆங்கில அகராதியின் மூலம் இதற்கு இறுதி வடிவம் கொடுக்கப்பட்டது. |
||
== உசாத்துணை == |
== உசாத்துணை == |
12:46, 23 திசம்பர் 2017 இல் நிலவும் திருத்தம்
வேட்-கில்சு | |||||||||||||||||||||
சீன மொழி | 威翟式拼音 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||
Alternative Chinese name | |||||||||||||||||||||
பண்டைய சீனம் | 威妥瑪拼音 | ||||||||||||||||||||
நவீன சீனம் | 威妥玛拼音 | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Second alternative Chinese name | |||||||||||||||||||||
பண்டைய சீனம் | 韋氏拼音 | ||||||||||||||||||||
நவீன சீனம் | 韦氏拼音 | ||||||||||||||||||||
|
வேட்-கில்சு என்பது மாண்டரின் சீன மொழியின் ரோமானியப்பதமாக்கல் ஆகும். இது நடு 19ம் நூற்றாண்டில் தாமசு வேட் என்பவரால் உருவாக்கப்பட்ட அமைப்பில் இருந்து உருவாக்கப்பட்டது ஆகும். 1892ல் கெர்பர்ட் ஏ.கில்சின் சீன-ஆங்கில அகராதியின் மூலம் இதற்கு இறுதி வடிவம் கொடுக்கப்பட்டது.
உசாத்துணை
வெளி இணைப்புகள்
- Chinese Romanization Converter – Convert between Hànyǔ Pīnyīn, Wade–Giles, Gwoyeu Romatzyh and other known or (un-)common Romanization systems.
- Wade–Giles → Zhùyīn → Pīnyīn → Word list
- A conversion table of Chinese provinces and cities from Wade–Giles to Pīnyīn
- Pinyin4j: Java library supporting Chinese to Wade–Giles – Support Simplified and Traditional Chinese; Support most popular Romanization systems, including Hànyŭ Pīnyīn, Tongyòng Pinyin, Wade–Giles, MPS2, Yale and Gwoyeu Romatzyh; Support multiple pronunciations of a single character; Support customized output, such as ü or tone marks.
- Chinese without a teacher, Chinese phrasebook by Herbert Giles with Romanization
- Chinese Phonetic Conversion Tool – Converts between Wade–Giles and other formats
- Wade–Giles Annotation – Wade–Giles pronunciation and English definitions for Chinese text snippets or web pages.
- 國語拼音對照表