உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டு

கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.
பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டு
Plumpungan Inscription
Prasasti Plumpungan
பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டுப் பூங்கா
செய்பொருள்எரிமலைப் படிகப்பாறை
அளவுநீளம் 170 செ.மீ; அகலம் 160 செ.மீ; உயரம் 5 மீட்டர்
எழுத்துபழைய ஜாவானிய மொழி சமசுகிருதம்
உருவாக்கம்672 சக ஆண்டு (750)
கண்டுபிடிப்புஇந்தோனேசியா, பிளம்பூங்கான் பூங்கா, கௌமன் கிடுல் கிராமம், சிடோரெஜோ மாவட்டம், சலதீகா நகரம், மத்திய ஜாவா மாநிலம்[1]
தற்போதைய இடம்Dukuh Plumpungan, Kelurahan Kauman Kidul, Kecamatan Sidorejo, Kota Salatiga, Provinsi Jawa Tengah, ஜகார்த்தா
அடையாளம்PO2014102300172
(பதிவு 23 அக்டோபர் 2014)
பதிவுசலதீகா நகர கலாசார துறைத் தலைவரின் ஆணை எண். 432/022/417 (சூலை 30, 2019)

பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டு அல்லது அம்பாரான் கல்வெட்டு (ஆங்கிலம்: Plumpunga Inscription; இந்தோனேசியம்: Prasasti Plumpunga அல்லது Prasasti Hampran) என்பது இந்தோனேசியா, மத்திய ஜாவா மாநிலம், சிடோரெஜோ மாவட்டம், சலதீகா நகரம், கௌமன் கிடுல் கிராமத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஒற்றைக்கல் (Monolith) செதுக்கல் ஆகும்.[2][3]

தற்போது இந்த ஒற்றைக்கல், சலதீகா நகரத்திலிருந்து பெரிங்கின் கிராமத்தை நோக்கி சுமார் 4 கி.மீ தொலைவில், பிளம்பூங்கான் பூங்கா வளாகத்தில் உள்ளது. இந்தக் கல்வெட்டு சலதீகா நகரத்தின் தோற்றத்தை வெளிப்படுத்துவதாக நம்பப்படுகிறது.[4][5]

எரிமலைப் படிகப்பாறையில் எழுதப்பட்ட இந்தக் கல்வெட்டு கிபி 750 சாலிவாகன ஆண்டு 672-ஆம் ஆண்டைச் சேர்ந்தது. தற்போது ஜகார்த்தா, இந்தோனேசியா சலதீகா நகர கலாசார துறையின் பாதுகாப்பில் உள்ளது; கல்வெட்டு கணக்கெடுப்பு பதிவு எண் PO2014102300172. இந்தக் கல்வெட்டு சமசுகிருதம், பழைய ஜாவானிய மொழி ஆகிய இரு மொழிகளில் எழுதப்பட்டுள்ளது.[6][7]

வரலாறு

[தொகு]
Prasasti Plumpungan
பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டு 1
பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டு 2
சலதீகா அருங்காட்சியகம்

கல்வெட்டின் எழுத்துகள், ஒவ்வொரு மூலையிலும் உள்நோக்கியும் வெளிப்புறமாகவும் நீண்டு செல்லும் இரட்டைக் கோடு கொண்ட செவ்வகக் கட்டத்தில் பொறிக்கப்பட்டுள்ளன.[8]

அந்தக் காலக்கட்டத்தில் பெர்டிக்கான் (Perdikan) எனும் வரி இல்லாத நிலங்கள் வழங்கப்படுவது மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த மற்றும் அரிதான நிகழ்வாகும்; ஏனெனில் அது அரசருக்கு உண்மையாகவே சேவை செய்த கிராமங்களுக்கு மட்டுமே அவ்வாறான தகுதி வழங்கப்பட்டது.[9]

அந்த நிகழ்வு அழியாமல் நினைவுபடுத்தும் வகையில், பானு மன்னர் பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டில் எழுதினார்: "அனைத்து மக்களும் மகிழ்ச்சியாகவும் பாதுகாப்பாகவும் இருக்கட்டும்" என்று பொருள்படும் ஒரு சமஸ்கிருத சொற்றொடர் (Çrir Astu Swasti Prajabhyah. கி.பி 750 சூலை 24 வெள்ளிக்கிழமை எழுதப்பட்டது.[10]

பானு பிரதேசம்

[தொகு]

பெர்டிக்கான் (Perdikan) எனும் வரி இல்லாத நிலங்கள் என்றால் ஒரு குறிப்பிட்ட இராச்சியத்திற்குள் உள்ள ஒரு பகுதி என்று பொருள். அந்தப் பகுதிக்கு சில சிறப்புப் பண்புகள் இருப்பதால், அதற்கு ஏற்ப பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.[11]

அத்துடன் அந்தப் பகுதிக்கு அனைத்து வரி விலக்குகள் அளிக்கப்படுகின்றன. மன்னர் பானு கொடுத்த பிரதேசம் என்பதால் பானு பிரதேசம் என்று அழைக்கப்பட்டது அந்தப் பிரதேசத்தில் சலதீகா மற்றும் அதன் சுற்றுப்புறங்களும் அடங்கும்.[12]

கல்வெட்டின் ஜாவானிய சமசுகிருத எழுத்துகள்

[தொகு]
  1. //Srir = astu swasti prajabyah sakakalatita 672/4/31/..(..)
  2. Jnaddyaham //O//
  3. //dharmmartham ksetradanam yad = udayajananam yo dadatisabhaktya
  4. hampragramam triaramyamahitam = anumatam siddhadewyasca tasyah
  5. kosamragrawalekhaksarawidhiwidhitam prantasimawidhanam
  6. tasyaitad = bhanunamno bhuwi bhatu yaso jiwitamcatwa nityam

கல்வெட்டின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[தொகு]
Close up of Prasasti Plumpungan
பிளம்பூங்கான் கல்வெட்டின் நெருக்கமான காட்சி
  1. மகிழ்ச்சியாக இருங்கள்! அனைத்து மக்களும்! சக ஆண்டு வெள்ளிக்கிழமை 672/4/31 (கி.பி. 760 சூலை 24) ஆகும்
  2. மதியம்
  3. அவரிடமிருந்து (பானு மன்னர்), நம்பிக்கைக்காக, சர்வவல்லமையுள்ள சபைக்காக, நிலம் அல்லது பூங்கா, அவர்களின் செழிப்புக்காக வழங்கப்பட்டது
  4. அம்பரா கிராமம்; திரிகிராமியா (சலாதிகா) அருகே; சீதா தேவியின் (தெய்வம்) ஆசீர்வாதத்துடன் வரி இல்லாத நிலம் ஆகும்
  5. எழுத்து அல்லது ஒற்றைக்கல் மூலம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது; இது உள்ளங்கையின் நுனியின் அமைப்பைக் கொண்டது
  6. பானு என்று அழைக்கப்படுபவரிடம் இருந்து, இந்தப் புனித கட்டிடம் அல்லது கோயில், எப்போதும் அவரின் நித்திய ஆத்மாவைக் கொண்டிருக்கும்[13][14]

மேலும் காண்க

[தொகு]

மேற்கோள்கள்

[தொகு]
  1. "Sejarah Hari Ini (24 Juli 750): Prasasti Plumpungan, Penanda Hari Jadi Kota Salatiga". Good News from Indonesia. Retrieved 18 January 2022.
  2. "Kauman Kidul Miliki Potensi Wisata Alam dan Sejarah". Jateng Pos. Retrieved 11 January 2022.
  3. "Cagar Budaya Salatiga: Warganet Ingin Prasasti Plumpungan Lebih Diperhatikan". Solo Pos. Retrieved 11 January 2022.
  4. "Usulan Ditolak, Pembangunan Museum Bangunan Cagar Budaya di Plumpungan Batal". Sindonews.com. https://daerah.sindonews.com/berita/1249494/22/usulan-ditolak-pembangunan-museum-bcb-di-plumpungan-batal. 
  5. Setiawan, Deni. "Duh, Pembangunan Museum Benda Cagar Budaya Plumpungan Salatiga Tertunda Lagi". Tribunnews.com. https://jateng.tribunnews.com/2017/10/19/duh-pembangunan-museum-benda-cagar-budaya-plumpungan-salatiga-tertunda-lagi. 
  6. "Sunan Kalijaga dan Sejarah Kota Salatiga". Sindonews.com. https://daerah.sindonews.com/berita/1046360/29/sunan-kalijaga-dan-sejarah-kota-salatiga/. 
  7. Mubarok, Imam. "Menengok Prasasti Plumpungan, cikal bakal Salatiga". Merdeka.com. https://www.merdeka.com/peristiwa/menengok-prasasti-plumpungan-cikal-bakal-salatiga.html. 
  8. "Prasasti Plumpungan Lestari". Solo Pos. Retrieved 18 January 2022.
  9. "Sejarah Kota Salatiga" [History of the City of Salatiga]. Government of the City of Salatiga. Archived from the original on 19 August 2006.
  10. "Usulkan Revitalisasi Wisata Sejarah Plumpungan". Jateng Pos. Retrieved 18 January 2022.
  11. "Berawal dari Hampra, Ciptakan Budaya Kota". Suara Merdeka (in இந்தோனேஷியன்). 25 July 2004. Archived from the original on 3 November 2004.
  12. "Mengenal Batik Plumpungan, Motif Batik Khas Salatiga". Nusagates. Retrieved 11 January 2022.
  13. "Plumpungan Diharapkan Masuk Kurikulum Muatan Lokal". Portal Berita Pemerintah Provinsi Jawa Tengah. Retrieved 30 March 2019.
  14. "Salatiga Kembangkan Batik Plumpungan". Kompas.com. https://regional.kompas.com/read/2008/05/26/20402798/Salatiga.Kembangkan.Batik.Plumpungan. 

மேலும் படிக்க

[தொகு]
  • Miksic, John N (1994-09-01), "Imagine Buddha in Prambanan: Reconsidering the Buddhist Background of the Loro Jonggrang Temple Complex", Journal of Southeast Asian Studies, 25 (2), Cambridge University Press: 442, doi:10.1017/s0022463400013692, ISSN 0022-4634 being a review of - Jordaan, Roy E; Rijksuniversiteit te Leiden. Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië (1993), Imagine Buddha in Prambanan : reconsidering the Buddhist background of the Loro Jonggrang temple complex, Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azie en Oceanie, Rijksuniversiteit te Leiden, ISBN 978-90-73084-08-7

வெளி இணைப்புகள்

[தொகு]