உள்ளடக்கத்துக்குச் செல்

பானு ஜெயந்தி

கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.
பானு ஜெயந்தி
கடைப்பிடிப்போர்நேபாளம் மற்றும் இ்ந்தியா
வகைநாட்டுப்பற்று
முக்கியத்துவம்நேபாள மொழி எழுத்தாளரான பானுபக்த ஆச்சார்யா அவர்களை நினைவுகூர்கிறது
நாள்நேபாள மாதமான ஆஷாடத்தின் 29 ஆம் நாள்
நிகழ்வுஆண்டு

பானு ஜெயந்தி (Bhanu Jayanti) என்பது, இராமாயண இதிகாசத்தை முதன்முதலில் சமசுகிருதத்திலிருந்து நேபாளிக்கு மொழிபெயர்த்த நேபாள எழுத்தாளர் பானுபக்த ஆச்சார்யரை (1814–1868) நினைவுகூரும் வகையில், நேபாள மாதமான ஆசாடத்தின் 29 ஆம் நாளில் (சூலை 13) ஆண்டுதோறும் கொண்டாடப்படும் ஒரு நிகழ்வாகும். இந்த நிகழ்வின் போது, ​​பலர் பானுபக்தரின் சிலைகளுக்கு மாலை அணிவிக்கின்றனர், ஊர்வலங்களில் பங்கேற்கின்றனர், மேலும் நேபாளி மொழிக்கு அவர் ஆற்றிய பங்களிப்பை நினைவுகூருகின்றனர்.[1]

வரலாறு

[தொகு]

பானுபக்த ஆச்சார்யா 1814 ஆம் ஆண்டு சூலை 13 ஆம் தேதி (29 ஆஷாட 1871 ) நேபாளத்தின் தனாகூன் மாவட்டத்தில் உள்ள சுண்டி ராம்கா கிராமத்தில் பிறந்தார்.[2] ஆச்சார்யா, முதல் நேபாள காவியமாக பரவலாகக் கருதப்படும் வால்மீகி ராமாயணத்தை நேபாள மொழியில் மொழிபெயர்க்கத் தொடங்கினார்.[3] இதன் காரணமாக, இதன் ஆசிரியர் பானுபக்த ஆச்சார்யா நேபாளத்தில் ஆதிகவி (முதல் கவிஞர்) என்று அழைக்கப்படுகிறார்.[4]

கொண்டாட்டங்கள்

[தொகு]

பானு ஜெயந்தியின் போது, ​​நேபாள குடியரசுத்தலைவா் மற்றும் நேபாள பிரதமர் உள்ளிட்ட உயர் அதிகாரிகள் நேபாள மொழிக்கு ஆச்சார்யாவின் பங்களிப்பை நினைவுகூர்கின்றனர்.[5][6] ஊர்வலங்களில் பங்கேற்கும் மக்கள், பானுபக்தரைப் புகழ்ந்து பாடுகின்றனர்.[7] நேபாளம் மற்றும் இந்தியா முழுவதும் உள்ள பானுபக்தரின் சிலைகளுக்கு மாலை அணிவிக்கப்படுகிறது.[8]

பானு புரஸ்கார்

[தொகு]

பானு ஜெயந்தியின் போது, ​​நேபாள சாகித்ய பரிசத் சிக்கிம், பானுபக்தர் பெயரில் மதிப்புமிக்க விருதை வழங்குகிறது.[9]

மேற்கோள்கள்

[தொகு]
  1. Chakravarty, Tanuj (12 July 2022). "Bhanu Jayanti: History and its significance for Gorkha community". EastMojo (in அமெரிக்க ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
  2. "Bhanu Bhakta Acharya: 5 reasons why a poet became a household name in Nepal". OnlineKhabar (in பிரிட்டிஷ் ஆங்கிலம்). 13 July 2021. Archived from the original on 13 July 2021. Retrieved 20 July 2021.
  3. "English translation of Bhanubhakta's 'Ramayana' released". Business Standard India. Press Trust of India. 27 June 2016. https://www.business-standard.com/article/pti-stories/english-translation-of-bhanubhakta-s-ramayana-released-116062700412_1.html. 
  4. "Bhanu Jayanti 2022: Date, history and significance of the day". Hindustan Times (in ஆங்கிலம்). 10 July 2022. Retrieved 20 March 2023.
  5. Samiti, Rastriya Samachar (13 July 2022). "Bhanu Jayanti, Guru Purnima being observed today". The Himalayan Times (in ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
  6. Adhikari, Priyanka (13 July 2018). "PM Oli urges new generation to follow ideals of Bhanubhakta". The Himalayan Times (in ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
  7. Adhikari, Priyanka (13 July 2018). "Morning procession held to mark 205th Bhanu Jayanti". The Himalayan Times (in ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
  8. Dhungel, Pankaj (12 July 2022). "Ahead of Bhanu Jayanti, Sikkim unveils life-size statue of Nepali poet". EastMojo (in அமெரிக்க ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
  9. "KN Sharma announced as Bhanu Puraskar 2022 awardee; Seva Shree honours for nine achievers". Sikkimexpress (in ஆங்கிலம்). Retrieved 20 March 2023.
"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=பானு_ஜெயந்தி&oldid=4511140" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது