அ. ந. கந்தசாமி

கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.
தாவிச் செல்லவும்: வழிசெலுத்தல், தேடல்
அ. ந. கந்தசாமி்

அ. ந. கந்தசாமி (ஆகஸ்ட் 8, 1924 - பெப்ரவரி 14, 1968, வண்ணார்பண்ணை, யாழ்ப்பாணம்) ஈழத்து முற்போக்கு எழுத்தாளர்களின் முன்னோடி எனப் போற்றப்படுகின்றவர். கவீந்திரன், பண்டிதர் திருமலைராயர், கலையரசன், சிப்பி, புரூனே என்னும் புனைபெயர்களிலும் எழுதியவர்.

வாழ்க்கைக் குறிப்பு[தொகு]

அ. ந. கந்தசாமியின் தந்தை நடராஜா யாழ் வண்ணார்பண்ணையில் வாழ்ந்திருந்தவர். சிறைச்சாலையில் மருத்துவ அதிகாரியாக விளங்கியவர். தாய் பெயர்: கெளரியம்மா. ஒரு உடன் பிறந்தவர்: நவரத்தினம். ஒரு உடன் பிறந்தவள்: தையல்நாயகி. நடராஜா பல சொத்துக்களின் உரிமையாளராக விளங்கியவர். அ.ந.க. வுக்கு ஐந்து வயதான போது தந்தை இறந்து விட்டார். தாயும் தந்தை இறந்து 41ம் நாள் இறந்து விட்டார். தொடக்கக் கல்வியை யாழ்ப்பாணம் இந்துக் கல்லூரியில் கற்ற அ. ந. க. சிறிதுகாலம் அளவெட்டி சென்று உறவினர் சிலருடன் வாழ்ந்து வந்தார். அளவெட்டியிலிருந்த காலத்தில் அ. ந. க. தனது கல்வியினைத் தெல்லிப்பளை மகாஜனாக் கல்லூரியில் தொடர்ந்தார். பின்னர் மீண்டும் யாழ் இந்துக் கல்லூரியில் எஸ். எஸ். சி கல்வி கற்று பின்னர் கொழும்பு சென்றார்.

அ. ந. க சிறிதுகாலம் கொழும்பு கறுவாக்காட்டுப் பகுதியில் மணமுடித்து வாழ்ந்திருந்ததாக அறிகின்றோம். இவரது குடும்பவாழ்க்கை நீடிக்கவில்லை. திருமணத்தில் ஏற்பட்ட ஆள்மாறாட்டமே இதற்குக் காரணம். பார்த்த பெண் ஒருத்தி. மணந்ததோ அவரது உடன் பிறந்தவளை. இதனால் தான் போலும் அ.ந.க.வின் பல படைப்புகளில் ஆள்மாறாட்டமுள்ள நிகழ்வுகள் காணப்படுகின்றன

அ. ந. க[தொகு]

தனது பெயருக்கு முன்னால் அ. ந. என்று தன்னை அ. ந. க. அழைத்ததற்குரிய காரணங்களாகப் பின்வருவனவற்றை கூறலாம்.

1. அளவெட்டி மண்ணின் மேல் கொண்ட பற்றினால் 'அ'வென்பதையும், தந்தையின் மீதான பற்றுதலைக் குறிப்பிட 'ந' என்பதையும் இணைத்து அ. ந. கந்தசாமி என்று தன்னை அ. ந. க அழைத்துக் கொண்டதாகக் கூறுவர் சிலர்.

2. அண்மையில் அ. ந. க. வின் தந்தையின் பிறந்த இடம் 'வண்ணார்பண்ணை' என்பதற்குரிய சான்று கிடைத்தது. அவரது தந்தையாரின் பெயர் ஆறுமுகம் என்பதையும் அறிய முடிந்தது. இதன்படி ஆறுமுகம் நடராஜா கந்தசாமி என்பதைக் குறிப்பிடுவதற்காகவும் அ. ந. க என்று தம்மை அழைத்துக் கொண்டிருக்கலாம்.

இலக்கியப் பணி[தொகு]

அ. ந. க. பதினான்கு வயது முதலே எழுதத் தொடங்கி விட்டார். ஈழகேசரி சிறுவர் பகுதியில் எழுதத் தொடங்கினார். அச்சமயம் ஈழகேசரி நடத்திய பேச்சு, கதை, கட்டுரைப் போட்டிகளில் பங்குபற்றியுள்ளார். கதைப்போட்டியில் முதற்பரிசும் பெற்றுள்ளதாக அறிகின்றோம். மறுமலர்ச்சிக் குழுவின் உருவாக்கத்துக்கு காரணமானவர்களில் ஒருவர். ஏனையவர்கள்: தி. ச. வரதராசன், பஞ்சாட்சர சர்மா, நாவற்குழியூர் நடராசன். இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தாளர் சங்கத்தின் தோற்றத்துக்கு முக்கியமானவர்களில் ஒருவர் அ. ந. க. அதன் சங்கப் பண்ணை இயற்றியவரும் அவரே.

சிறுகதை, கவிதை, நாடகம், நாவல், மொழிபெயர்ப்பு, திறனாய்வு, உளவியல், சிறுவர் இலக்கியம் என இலக்கியத்தின் பல்வேறு பிரிவுகளிலும் காத்திரமான பங்களிப்புச் செய்தவர் அ. ந. க. ஆங்கிலத்திலும் மிகுந்த புலமை வாய்ந்தவர். 1943 இலிருந்து 1953 வரை இலங்கைத் தகவற் திணைக்களத்தில் மொழிபெயர்ப்பாளராகப் பணிபுரிந்தார். அச்சமயம் பல ஆங்கில நூல்களைப் பணி நிமித்தம் மொழிபெயர்த்துள்ளார். (அந்தனி ஜீவா தனது 'சாகாத இலக்கியத்தின் சரித்திர நாயகன்' என்னும் கட்டுரையில் அ. ந. க இலங்கை அரச தகவற் துறையில் 12, 13 ஆண்டுகள் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றதாகக் குறிப்பிடுவார். தகவற்துறையில் பணிபுரிந்த காலகட்டத்தில் தகவற்துறையினால் வெளியிடப்பட்ட 'ஸ்ரீலங்கா' இதழாசிரியராகவும் விளங்கினார். அதன் பின்னர் தோட்டத் தொழிலாளர் சங்கத்தில் முழுநேர ஊழியராகப் பணியாற்றினார். தனியார் நிறுவனங்களுக்கு ஆங்கில நூல்களை மொழிபெயர்க்கும் பணியினையும் செய்து வந்தார். ஒப்சேவரில் உரை திருத்துபவராகவும் சில காலம் வேலை பார்த்துள்ளார். வீரகேசரி ஆசிரியர் குழுவில் பணியாற்றியுள்ளார்.

இலங்கைக் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் முழுநேர ஊழியராக விளங்கிய அ. ந. க தேசாபிமானி இதழில் தொடக்கக்கால ஆசிரியர்களில் ஒருவர். பின்னர் அக்கட்சியிலிருந்து வெளியேறினார். அக்காலகட்டத்தில் சுதந்திரன் இதழில் சேர்ந்து அதன் ஆசிரியராகச் சிறிது காலம் பணியாற்றினார். ஆங்கில இதழான டிரிபியூனில் சிலகாலம் பணியாற்றினார். அச்சமயம் நிறைய திருக்குறள் பற்றிய ஆங்கில ஆய்வுக் கட்டுரைகளை எழுதினார். எமிலி சோலாவின் 'நாநா' (புதினம்), பெர்ட்ராண்ட் ரசலின் 'யூத அராபிய உறவுகள்', 'பொம்மை மாநகர்' என்னும் சீனப் புதினம், ஓ ஹென்றியின் சிறுகதைகள் மற்றும் பல படைப்புகளை மொழிபெயர்த்தவர்.

சிறுவயதிலேயே வீட்டை விட்டுத் தனியாகக் கொழும்பு சென்ற அ. ந. க பட்டதாரியல்ல. ஆனால் முனைவர்கள் தமது நூல்களை அவருக்கு உரித்தாக்குமளவுக்குப் புலமை வாய்ந்தவர். முனைவர் க. கைலாசபதி தனது 'ஓப்பியல் இலக்கியம்' என்னும் நூலினை அறிஞர் அ. ந. கந்தசாமிக்கு உரித்தாக்கி உள்ளது குறிப்பிடத்தக்கது.

மரபுக் கவிதை[தொகு]

மரபுக் கவிதை எழுதுவதில் மிகுந்த புலமை மிக்கவர் அ. ந. க. அன்றொருநாள் தாழ்த்தப்பட்ட சமூகத்தைச் சேர்ந்த வள்ளிப்பிள்ளை என்பவரின் பிணத்தை நகரவைக்குச் சொந்தமான வில்லூன்றி இடுகாட்டில் புதைப்பதற்காகத் தலைமை தாங்கிச் சென்ற ஆரியகுளத்தைச் சேர்ந்த சின்னத்தம்பி என்பவர் சாதி வெறியர்களால் கொல்லப்பட்ட நிகழ்வை இவரது 'வில்லூன்றி மயானம்' என்னும் கவிதை சாடுகிறது.

நான் ஏன் எழுதுகிறேன்?[தொகு]

அ. ந. க 'நான் ஏன் எழுதுகிறேன்?' என்னுமொரு அற்புதமான கட்டுரையொன்றினை எழுதியுள்ளார். அதில் அவர் தனது இளமைக்கால அனுபவங்களை, தான் எழுதுவதற்குரிய காரணங்களை எல்லாம் குறிப்பிட்டுள்ளார். இக்கட்டுரையை அவரது மறைவுக்குப் பின்னர் தேசாபிமானி பத்திரிகை அவருக்கு அஞ்சலி செலுத்தும் முகமாக பதிப்பித்த சிறப்பிதழில் வெளியிட்டிருந்தது. அப்பதிப்பில் 'போர்ச்சுவாலை அமரச் சுடராகியது' என்று ஆசிரியத் தலையங்கத்தினையும் வெளியிட்டிருந்தது. மேற்படி கட்டுரையினை மொறட்டுவைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ்ச் சங்க வெளியீடான 'நுட்பம்' இதழும் மீளப் பிரசுரித்திருந்தது.

பன்முக ஆளுமை[தொகு]

அறிஞர் அ. ந. கந்தசாமியின் பன்முக ஆளுமை எவ்விதம் தமிழ் இலக்கியப் பரப்பினை ஆட்கொண்டிருந்தது என்பதை அவர் மறைவுக்குப் பின்னர் இதழ்களில் வெளிவந்த அவர் பற்றிய ஆய்வுக் கட்டுரைகள், 'நினைவலைகள்' ஆகியன புலப்படுத்துகின்றன.

அ. ந. க. வின் 'மதமாற்றம்' நூல் வெளிவருவதற்கு முக்கிய காரணமே கவிஞர் சில்லையூர் செல்வராசன் தான். அவருக்கும் அ. ந. கவுக்குமிடையிலிருந்த நட்பு நீண்டது. அவர்களது இளமைக் காலத்தில் இருந்தே தொடர்ந்த ஒன்று. இதுபற்றி அவர் மறைவதற்கு முன்னர் வீரகேசரியில் கூடக் 'கந்தனுடன் சில கணங்கள்' என்னுமொரு கவிதை கூட எழுதியிருந்தார். அவரிடம் மதமாற்றம் நூலின் மூல ஆவணம் இருந்ததால்தான் அது நூல் வடிவம் பெற முடிந்தது.

அ. ந. க. தனது இறுதிக்காலத்தில் 'களனி வெள்ளம்' என்னுமொரு புதினத்தையும் தோட்டத்தொழிலாளர்களை மையமாக வைத்து எழுதிக் கொண்டிருந்தார். அவர் இறந்ததும் எழுத்தாளர் செ. கணேசலிங்கனிடம் இருந்த அந்த ஆவணம் 1983 கலவரத்தில் எரிந்து போயிற்று. செ. கணேசலிங்கன் அ. ந. க. வின் இறுதிக் காலத்தில் அவரைப் பார்த்துக் கொண்டவர்களில் ஒருவர். அதுபற்றித் தனது குமரன் சஞ்சிகையில் அ. ந. க. வின் இறுதிக்காலம் பற்றிய தொடர் கட்டுரை ஒன்றினையும் எழுதியுள்ளார்.

இதுவரையில் அவரது இரு படைப்புகள் மாத்திரமே நூல் வடிவம் பெற்றுள்ளன. அவரது இறுதிக் காலத்தில் தமிழகத்தில் வெளிவந்த வெற்றியின் இரகசியங்கள். அடுத்தது மதமாற்றம். மதமாற்றம் தனிப்பட்ட ஒருவரின் நிதியுதவியின் மூலம் தேசிய கலை இலக்கியப் பேரவையின் பெயரில் வெளிவந்த ஒரு நூல்.

அ. ந. க. பற்றி மற்றவர்கள்[தொகு]

அந்தனி ஜீவா 'கலசம்' சஞ்சிகையில் (மாசி 1974) 'நினவின் அலைகள்' என்னும் கட்டுரையில் பின்வருமாறு நினைவு கூர்வார்: "இன்று நான் கலை, இலக்கியம், அரசியல் ஆகிய முத்துறைகளிலும் ஈடுபாடு கொண்டுள்ளேன். இன்று நான் கலை, இலக்கியம் , அரசியல் ஆகிய மூன்று துறைகளிலும் புகழும் பெயரும் பெற்றவர்களால் மதிக்கப்படுகின்றேன். தலை சிறந்த கலா விமர்சகர்களால் எனது பங்களிப்புகளும், படைப்புக்களும் விமர்சிக்கப்படுகின்றன. இதற்கெல்லாம் மூல காரணம் யார்? அ.ந.க என்ற மூன்றெழுத்து. அ.ந.க என்ற மூன்றெழுத்தில் பிரபல்யம் பெற்ற அமரரும் அறிவுலக மேதையுமான அ.ந.கந்தசாமி முற்போக்கு எழுத்தாளர்களின் முன்னோடி எனப் போற்றப்படுகின்றார். அந்த ஒளியிலே நடை பயின்றவர்கள் கணக்கற்றோர். அவரின் பின்னால் அணி திரண்டோர் ஆயிரம், ஆயிரம். என்னைப் போன்ற எத்தனையோ பேரை அவர் வளர்த்துவிட்டுச் சென்றுள்ளார். இன்று அவர் மறைந்து ஆறு ஆண்டுகள் உருண்டோடி விட்டன. இதுவரைக்கும் நாம் அவருக்கு என்ன செய்தோம்? இனி வரும் இளைய தலைமுறைக்குக் கந்தசாமியை இனங்கண்டுகொள்ளுமளவுக்கு இலக்கியப் படைப்புகளை அச்சில் வெளியிட்டோமா? அ.ந.க.வுடன் பழகுவதைப் பெருமையாகக் கருதியவர்கள், அவருடன் உறவாடியவர்கள், நண்பர்கள் எனப் பெருமைப்பட்டவர்கள் இன்று காரும், பணமுமாக, வீடும் வளவுமாக அரச துறைகளில் அதிபதிகளாகத் திகழ்கிறார்கள். அந்த நண்பர்கள் நினைத்தால் கந்தசாமி என்ற இலக்கிய மேதையின் படைப்புகளை அச்சில் போட்டிருக்கலாமே?"

தமிழமுது என்னுமோர் சிற்றிதழ் சரவணையூர் மணிசேகரனை ஆசிரியராகக் கொண்டு வெளிவந்தது. அது அறிஞர் அ. ந. க மறைந்தபொழுது அவரது படத்தினை அட்டையில் பதிப்பித்து ஆசிரியத் தலையங்கமும் ('அ. ந. க.வும் அவர் சிருஷ்டிகளும்' என்னும் தலைப்பில்) எழுதியது. அதில் ஆசிரியர் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டுள்ளார்: "அவர் சாகும்போதும் இலக்கியப் பெருமூச்சு விட்டுத்தான் இறந்தார். அவரைச் சந்திக்கப் போனால் எந்த நேரமும் எங்களோடு பேசிக்கொள்வது தமிழ் இலக்கியம்தான். அவர் தமிழ் இலக்கியத்துக்காக தன் உடல், பொருள், ஆவி அத்தனையும் அர்ப்பணித்தார்.... ஏ குளிகைகளே! சமூகத்துக்காக அவர் சிருஷ்டித்தவர். அவர் சிருஷ்டிகளை புத்தக உருவில் கொண்டுவர முயற்சிக்காத இந்த நன்றி கெட்ட சமூகம் போலவா நீ அவர் உயிரைப் பிடித்து வைக்காது துரோகம் செய்து விட்டாய்? 'தமிழமுது' அழுகின்றாள். அவள் கண்களில் நீர் துளிக்கின்றது. அவர் படத்தை (அமரர் அ.ந.கந்தசாமி) முகப்பில் தாங்கியபின்புதான் அவள் மனம் கொஞ்சம் சாந்தியடைகின்றது."

சுதந்திரனில் அ. ந. க. வின் படைப்புகள் 1951/1952 காலகட்டத்தில் வெளிவந்திருக்கின்றன. எழுத்தாளர் காவலூர் ராசதுரை 'எழுத்துக்காக வாழ்ந்த கந்தசாமி' என்னும் தினகரன் கட்டுரையில் (தினகரன்; மார்ச் 14, 1968) பின்வருமாறு கூறுகின்றார்:

'ஈழத்து இலக்கிய வரலாற்றிலே 1967ம் ண்டு "கந்தசாமியின் ஆண்டு" என்று சொல்வது தவறாகாது. 1967இல் 1. சாகித்திய மண்டல ஒழுங்கு செய்த கருத்தரங்குகளிலே கந்தசாமியின் ஆய்வுரைகள் சிறப்பிடம் பெற்றன. நாடகத்துறை பற்றியும் புதினம் பற்றியும் அவர் வாசித்த கட்டுரைகள் முற்போக்கு இலக்கியவாதிகளை மட்டுமல்லாமல், கொள்கை அடிப்படையில் முற்போக்காளர்களைச் சாடியவர்களையும் கவர்ந்தன. தேசிய இலக்கியத்தின் கர்த்தாக்களில் ஒருவரான கந்தசாமி சிறுகதை, புதினம் முதலிவற்றிலே எத்தகைய வசன நடை கையாளப்பெறல் வேண்டுமென்பது பற்றி வெளியிட்ட கருத்து பலருக்கு வியப்பு உண்டாக்கிய போதிலும், எவராலும் எதிர்க்கப்படவில்லை. அவருடைய கருத்து வெளியானதன் பின்னர், வட்டார மொழி வழக்கிலே உரையாடல்களை அமைத்து உருவக்கப்பெற்ற தொடர் நவீனமொன்று, செந்தமிழ் நடையில் புதுக்கி எழுதப்பெற்றதை இக்கட்டுரையாளர் அறிவார்.

2. சாகித்திய மண்டலத்தின் "பா ஓதல்" கவி அரங்கிலும் கந்தசாமியின் குரல் ஒலித்தது. "கடவுள் என் சோர நாயகன்" என்னும் தலைப்பில் அவர் ஓதிய பா, அவரே குறிப்பிட்டதுபோல, தமிழுக்கே புதியது. "நாயகனாகவும், நாயகியாகவும், குழந்தையாகவும் மற்றும் பலவாறாகவும் கடவுளைத் தமிழ்க் கவிஞர் பலர் பாவித்திருக்கின்றார்கள். ஆனால் எவராவது சோர நாயகனாகப் பாவித்ததிண்டோ?" என்றார் கந்தசாமி.

3. தினகரனில் 'மனக்கண்' என்னும் தொடர் நவீனம் சுமார் ஒன்பது காலம் வெளிவந்து பல்லாயிரக்கணக்கானோரை பரவசத்தில் ஆழ்த்தியது.

4. "மதமாற்றம்" என்ற நாடகம் (மூன்றாவது முறையாக) அரங்கேற்றப்பட்டதும், "நாடகவிளக்கு" என்று கந்தசாமி வர்ணிக்கப்பட்டதும் 1967ம் ஆண்டிலே ஆகும்.

5. வானொலியில் "கலைக்கோல" நிகழ்ச்சியில் மாதந்தோறும் கந்தசாமியின் தி்றனாய்வுகளும், "உலக நாடகாசிரியர்கள்" பற்றிய அறிமுக உரைகளும் ஒலித்தன. (மொழிபெயர்ப்பு) நாடகம் (கந்தசாமியின் கடைசிப் படைப்பு) ஒலிபரப்பாயிற்று.

6. "வெற்றியின் இரகசியங்கள்" என்ற உளவியல் நூல் வெளியாயிற்று.

7 நாடகம், கவிதை, புதினம், கட்டுரை யாவற்றிலும் 1967இல் கந்தசாமி தமது ஆற்றலைக் காட்டினார். இவ்வாறு இலக்கியத்துறையின் அனைத்து கிளைகளையும் ஆட்கொண்டவரைப் போலக் காட்சியளித்த கந்தசாமி வாழ்ந்தது எழுத்துக்காக; எழுதியது வாழ்க்கைக்காக.'

இவ்விதம் அக்கட்டுரையில் காவலூர் ராசதுரை குறிப்பிட்டுள்ளார். மேற்படி கட்டுரையில் அ. ந. க எவ்விதம் நோய்களுடன் மல்லுக்கட்டியபடியே எழுதிக் குவித்தார் என்பதையும், அவரது எதிர்கால இலக்கிய முயற்சிகள் பற்றியும் மற்றும் அ. ந. க.வின் இறுதிக்கால வாழ்வு பற்றியும் காவலூர் ராசதுரை விவரித்திருக்கின்றார்.

அ. ந. க. வின் மொழிபெயர்ப்பில் 'நாநா'[தொகு]

பிரெஞ்சு எழுத்தாளரான எமிலி சோலாவின் புதினமான நாநாவைச் மொழிபெயர்த்து சுதந்திரனில் அ. ந. க. வெளியிட்டபோது அது பெரும் வாதப்பிரதிவாதங்களைக் கிளப்பியதை சுதந்திரன் வெளியிட்டுள்ள கடிதங்களிலிருந்து அறிய முடிகின்றது. அக்டோபர் 21, 1951 தொடக்கம் அகஸ்ட் 28, 1952 வரையில் மொத்தம் 19 அத்தியாயங்கள் வெளிவந்துள்ளன. முதலாவது அத்தியாயம் 'முதலிரவு' என்னும் தலைப்பிலும், பத்தொன்பதாவது அத்தியாயம் 'போலிஸ்' என்னும் தலைப்பிலும் வெளிவந்துள்ளன. பத்தொன்பதாவது அத்தியாயம் , தொடரும் அல்லது முற்றும் என்பவையின்றி, ஓசையின்றி முடிந்துள்ளதைப் பார்க்கும்போது 'நாநா' நாவல் அத்துடன் முடிவு பெற்றுள்ளதா அல்லது நடுவழியில் வாதப்பிரதிவாதங்கள் காரணமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளதா என்பது தெரியவில்லை.

வெளி இணைப்புகள்[தொகு]

Noolagam logo.jpg
தளத்தில்
அ. ந. கந்தசாமி எழுதிய
நூல்கள் உள்ளன.
"https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=அ._ந._கந்தசாமி&oldid=2266395" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது