கிரிஷ் கர்னாட்

கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிப்பீடியாவில் இருந்து.
தாவிச் செல்லவும்: வழிசெலுத்தல், தேடல்
கிரிஷ் ரகுநாத் கர்னாட்

பிறப்பு {{{birthname}}}
மே 19, 1938 (1938-05-19) (அகவை 75)
மாத்தெரான், மகாராட்டிரம்
தொழில் நாடகாசிரியர், திரைப்பட இயக்குனர், நடிகர், கவிஞர்
நாடு இந்தியர் Flag of India.svg
இலக்கிய வகை புனைகதை
இயக்கம் நாவ்யா
குறிப்பிடத்தக்க
படைப்பு(கள்)
Tughalak 1964
Taledanda

கிரிஷ் ரகுநாத் கர்னாட் (கன்னடம்: ಗಿರೀಶ್ ರಘುನಾಥ ಕಾರ್ನಾಡ್) (19 மே 1938 இல் பிறந்தார்) கன்னட மொழியின் தற்காலத்திய எழுத்தாளர், நாடக ஆசிரியர், நடிகர் மற்றும் திரைப்பட இயக்குனர் ஆவார். சமீபத்தில் கன்னடத்திற்கான ஞானபீட விருதைப் பெற்றுக் கொண்ட ஏழு நபர்களில்[1] இவரும் ஒருவராவார், இந்த விருதானது இந்தியாவில் இலக்கியம் சார்ந்தவர்களுக்கு அளிக்கப்படும் மிகப்பெரிய கெளரவமாகும்.

கர்னாட் நாற்பது ஆண்டுகளாக நாடகங்களை இயக்கி வருகிறார், பெரும்பாலும் தற்காலத்திய பிரச்சனைகளை சமாளிப்பதற்காக வரலாறு மற்றும் தொன்மவியலைப் பயன்படுத்துவார்.இப்ராகிம் அல்காசி, பீ. வீ. கரந்த், அலிகியூ படம்சே, பிரசன்னா, அரவிந்த் கவூர், சத்யதேவ் துபே, விஜயா மேத்தா, ஷியாமானந்த் ஜலன் மற்றும் அமல் அலானா போன்ற புகழ்பெற்ற இயக்குனர்களால் அவரது நாடகங்கள் இயக்கப்பட்டன. ஒரு நடிகராக, இயக்குனராக மற்றும் திரைக்கதை எழுத்தாளராக இந்தியத் திரைப்பட உலகில் இன்றும் அவர் நிலைத்து நிற்கிறார், இதனால் ஏராளமான விருதுகளையும் பெற்றுள்ளார். அவருக்கு இந்திய அரசாங்கத்தின் மூலமாக பத்மஸ்ரீ மற்றும் பத்ம பூஷன் போன்ற கெளரவங்களும் அளிக்கப்பட்டுள்ளன.

ஆரம்பகால வாழ்க்கை மற்றும் கல்வி[தொகு]

கிரிஷ் கர்னாட், மகாராட்டிராவின் மாத்தெரானில், கொங்கனி பேசும் பிராமணக் குடும்பத்தில் பிறந்தார். அவரது துவக்கப் பள்ளிப்படிப்பானது, மராத்தியில் இருந்தது. கர்னாட் ஒரு இளைஞராக, அவரது கிராமத்தில் நடத்தப்படும் யாக் ஷங்கனாவின் தீவிரமான ஆர்வலராக இருந்தார்.[2]

1958 இல், கர்நாடகா கல்லூரி தார்வாட் என்று அறியப்பட்ட கர்நாடக் கல்லூரி தார்வாரில் இளங்கலைப் பட்டம் பெற்றார்.கர்னாட் அவரது பட்டப்படிப்பிற்காக இங்கிலாந்து சென்றார், அங்கு ரோட்ஸ் ஸ்காலராக(1960-63) ஆக்ஸ்போர்டில் உள்ள லிங்கன் மற்றும் மக்டாலின் கல்லூரிகளில் கல்வி பயின்று, தத்துவம், அரசியல் மற்றும் பொருளாதாரத்தில் முதுகலைப் பட்டம் பெற்றார். ஆக்ஸ்போர்டு பல்கலைக்கழக அச்சகத்தில் ஏழு ஆண்டுகள் (1963-70) பணிபுரிந்த பிறகு, அவரது சார்பிலா பத்திரிகையாளர் பணியை விடுத்தார். பிலிம் அண்ட் டெலிவிசன் இன்ஸ்ட்டியூட் ஆப் இந்தியாவில் (1974-1975) இயக்குனராகவும், கலைகளை செயல்படுத்தும் (1988-93) தேசிய அகாடமியான சங்கீத் நாட்டக் அகாடெமியின் நிர்வாகத் தலைவராகவும் அவர் பணியாற்றினார். 1987-88 ஆம் ஆண்டுகளின் போது, சிக்காக்கோ பல்கலைக்கழகத்தில் கெளரவப் பேராசிரியராகவும், பல்பிரைட் நாடக ஆசிரியராக தற்காலிக கெளரவப் பேராசிரியராகவும் இருந்தார். சிக்காக்கோவில் அவரது பதவிக்காலத்தின் போது, கர்னாட் அவராகவே உருவாக்கிய கன்னடா அசலின் ஆங்கில மொழிப்பெயர்பைச் சார்ந்து மின்னேஅப்போலிஸின் கித்ரீ திரையரங்கில் நாகமண்ட்லா உலக வெளியீடு செய்யப்பட்டது. மிகவும் அண்மையில், இந்தியன் ஹை கமிசன், லண்டனில் (2000-03) நேரு மையத்தின் இயக்குனராகவும், கலாச்சார அமைச்சராகவும் பணியாற்றினார்.

தொழில் வாழ்க்கை[தொகு]

இலக்கியம்[தொகு]

கர்னாட், ஒரு நாடக ஆசிரியராக மிகவும் புகழ்பெற்றார். கன்னடத்தில் எழுதப்பட்ட அவரது நாடகங்கள், ஆங்கிலத்தில் பரவலாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டன, மேலும் அதே போல் அனைத்து முக்கிய இந்திய மொழிகளிலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. அவரது தாய் மொழியான கொங்கனியில் இன்றி சர்வதேச இலக்கியப் புகழை பெறவேண்டும் என அவரது கனவுகளைக் கொண்டிருந்த கர்னாட்டின் நாடகங்களானது, ஆங்கிலம் சாராமல் எழுதப்பட்டது. பதிலாக, அவை அவரால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மொழியான கன்னடத்தில் இயற்றப்பட்டது. கர்னாட் அவரது நாடங்களை எழுதத் தொடங்கிய போது, கன்னட இலக்கியமானது, மேற்கத்திய இலக்கியத்தின் மறுமலர்ச்சி மூலமாக அளவுகடந்த தாக்கத்தைக் கொண்டிருந்தது. எழுத்தாளர்கள் தாய்மண்ணின் வெளிப்படுகைக்கு சம்பந்தம் இல்லாத பொருள்களையே தேர்ந்தெடுத்தனர்.

இதைப் போன்ற சூழ்நிலையில், இந்த தற்காலத்திய கருப்பொருள்களை சமாளிப்பதற்கு புதிய அணுகுமுறையாக வரலாற்று மற்றும் தொன்மவியல் மூலங்களை கர்னாட் உருவாக்கினார். அவரது முதல் நாடகம் "யாயதி" (1961) இல், மகாபாரத பாத்திரங்களின் வழியாக வஞ்சப்புகழ்ச்சிப் பாடுபவர்களின் வாழ்க்கை கேலி செய்யப்பட்டது, மேலும் இந்த நாடகம் உடனடி வெற்றியையும் பெற்றது, இதன் விளைவாக பல்வேறு பிற இந்திய மொழிகளிலும் விரைவாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டு அரங்கேற்றப்பட்டது. அவரது சிறப்பாக போற்றப்பட்ட நாடகமான "துக்லக்" (1964), நாட்டின் மிகவும் சிறந்த எதிர்காலமுள்ள நாடக ஆசிரியர்களில் ஒருவராக கர்னாட்டை நிலைநாட்டியது. கர்னாட், அவரது நாடகங்களை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்தார். அவரது ஏராளமான கன்னட நாடகங்கள், டாக்டர் பார்கவி பீ. ராவ் மூலமாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன.

திரைப்படங்கள்[தொகு]

வம்ஷாவருக்ஷ் மூலமாக கர்னாட் இயக்குனராக அறிமுகமானார், இது எஸ்.எல்.பைரப்பாவின் கன்னட நாவலை சார்ந்து எடுக்கப்பட்டதாகும். இத்திரைப்படம், பல்வேறு தேசிய மற்றும் சர்வதேச விருதுகளை வென்றது. அதற்கு முன்பு, யூ.ஆர். ஆனந்தமூர்த்தியின் நாவலை சார்ந்து எடுக்கப்பட்ட திரைப்படமான சம்ஸ்காரா வில் கர்னாட் நடித்தார், இத்திரைப்படத்தை பட்டாபிராம ரெட்டி இயக்கினார். இத்திரைப்படமானது, கன்னடத் திரைப்படத்திற்கான ஜனாதிபதியின் தங்கத் தாமரை விருதை முதன்முறையாக வென்றது. பின்னர், கன்னடம் மற்றும் இந்தியில் பல்வேறு திரைப்படங்களை கர்னாட் இயக்கினார். தப்பலியூ நீனாடு மகனே , ஆண்டாண்டு காலதல்லி , செலுவி மற்றும் காடு உள்ளிட்ட அவரது சில புகழ்பெற்ற கன்னடத் திரைப்படங்களும் அடக்கமாகும்.

உத்சவ் , காட்ஹூலி மற்றும் அண்மைய புகார் அவரது இந்தி திரைப்படங்களாகும். கர்னாட்டின் அண்மையில் வெற்றி பெற்ற திரைப்படம் கன்னூரு ஹெக்கதிதி ஆகும், இத்திரைப்படமானது கன்னட எழுத்தாளரான குவேம்புவின் நாவலை சார்ந்து எடுக்கப்பட்டதாகும். விப்புல் கே ராவல் மூலமாக மிகச்சிறந்த வகையில் எழுதப்பட்ட IQBAL இல் இரக்கமற்ற கிரிக்கெட் பயிற்சியாளராக கர்னாட்டின் பாத்திரமும் அவருக்கு விமர்சனரீதியாக பாராட்டுகளைப் பெற்றுத் தந்தது. முகத்துதி பாடுபவர்களுக்கு சாதகமாக நிலைநாட்டிக்கொள்வதற்கு, வரலாற்றுக்கு உண்மையில்லாமல் இருப்பதற்காக, புகழ்பெற்ற நாவலாசிரியர் எஸ்.எல். பைரப்பா மூலமாக கர்னாட் விமர்சிக்கப்பட்டார். அண்மையில் கர்னாட், முன்னணி நடிகர் அக்ஷய் குமாருடன் 8*10 டியாஸ்வீர் என்ற திரைப்படத்தில் நடித்தார் [1]

பிற குறிப்பிடத்தக்க பணிகள்[தொகு]

கரடி டேல்ஸ் என்ற குழந்தைகளுக்கான பிரபலமான ஆடியோ புத்தகத் தொடரின் பல்வேறு கதைகளுக்காக, சூட்ராதராக (நிகழ்ச்சியுரையாளர்), கரடி பாத்திரத்தில் கர்னாட் பங்கேற்றார் . சர்கா ஆடியோபுக்ஸ் உருவாக்கிய விங்ஸ் ஆப் பயர் என்ற கலாமின் சுயசரிதத்தின் ஆடியோ புத்தகத்தில், இந்தியாவின் ஜனாதிபதியான ஏ பீ ஜே அப்துல் கலாமின் குரலாக கர்னாட் பங்கேற்றார்.

நூல்விவரத் தொகுப்பு[தொகு]

நாடகங்கள்[தொகு]

  • துக்லக் (பீ.வீ. கரந்த் மூலமாக இந்துஸ்தானியில் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்டது. இப்ராகிம் அல்காசி, பிரசன்னா, அரவிந்த் கவுர் மற்றும் தினேஷ் தாக்கூர் போன்ற பிரபலமான இந்திய இயக்குனர்கள் இதை அரங்கேற்றியுள்ளனர்
  • ஹாயவதனா (கன்னடம்: ಹಯವದನ)
  • நாகமண்டாலா (கன்னடம்: ನಾಗಮಂಡಲ)
  • பாலி (கன்னடம்: ಬಲಿ)
  • அக்னி மட்டு மேல் (கன்னடம்: ಅಗ್ನಿ ಮತ್ತು ಮಳೆ) (நெருப்பும் மழையும்), NSD அறிக்கைக்காக பிரசன்னா மூலமாக முதன்முதலில் இயக்கப்பட்டது.
  • ஓடகலூ பிம்பா (கன்னடம்: ಒಡಕಲು ಬಿಂಬ)
  • யயாத்தி (கன்னடம்: ಯಯಾತಿ)
  • அஞ்சுமல்லிகே (கன்னடம்: ಅಂಜುಮಲ್ಲಿಗೆ)
  • மா நிஷாதா (கன்னடம்: ಮಾ ನಿಷಾಧ)
  • திப்புவினா கனசுகலூ (கன்னடம்: ಟಿಪ್ಪುವಿನ ಕನಸುಗಳು) (திப்பு சூல்தானின் கனவுகள்)
  • இந்தியில் ராக்ட்-கல்யாண் என அறியப்படும், தலேதாண்டா' (கன்னடம்: ತಲೆದಂಡ) NSD அறிக்கைக்காக இப்ராகிம் அல்கசிக்காக முதன் முதலில் இயக்கப்பட்டு, ராம் கோபால் பஜாஜ் மூலமாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, பின்னர் புது டெல்லியின் ஆஸ்மித்தா தியேட்டர் குரூப்பிற்காக அரவிந்த் கவுரால் (1995-2008, இன்னும் ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது) இயக்கப்பட்டது.[3]
  • ஹிட்டினா ஹுஞ்சா (கன்னடம்: ಹಿಟ್ಟಿನ ಹುಂಜ)
  • ஓடக்கலூ பிம்பா (கன்னடம்: ಒಡಕಲು ಬಿಂಬ)
  • மதுவே ஆல்பம் (கன்னடம்: ಮದುವೆ ಆಲ್ಬಮ್)

திரைப்பட விவரங்கள்[தொகு]

திரைப்படங்கள்[தொகு]

  • கோமரம் புலி (2010) தெலுங்குத் திரைப்படம்
  • லைப் கோஸ் ஆன் (2009) (தயாரிப்பு முடிந்ததன் பின்னான பணிகளில் உள்ளது) சஞ்சய்யாக நடிக்கிறார்
  • ஆஷாயேன் (2009) (முழுமையடைந்து விட்டது) பார்த்தசாரதியாக நடித்துள்ளார்
  • அனில் ஷர்மாவாக 8 x 10 தஸ்வீர் (2009)
  • கிரிஷ் நாயக்காக ஆ தினகலூ கன்னடம் (2007)
  • ரந்தீர் சிங்காக தோர் (2006)
  • குருஜியாக இக்பால் (2005)
  • சத்ய பிரசாத்தாக ஷங்கர் தாதா MBBS (தெலுங்கு) (2004)
  • உப்பிலி ஐயங்காராக ஹேராம் (தமிழ்) (2000)
  • மிஸ்டர் ராஜ்வனிஷாக புக்கர் (2000)
  • ராஜ்வனஷ் ஷாஸ்திரியாக ஆக்ரோஷ் : ஸய்க்லோன் ஆஃப் ஆங்கர் (1998)
  • வனக்காவலர் சுந்தர் ராஜனாக சைனா கேட் (1998)
  • அமல் ராஜாக மின்சாரக்கனவு (தமிழ்) (1997)
  • ஸ்ரீராமாக ரட்சகன் (தமிழ்) (1997)
  • விஷ்வனாத்தாக த பிரின்ஸ் (1996/II)
  • இன்ஸ்பெக்டர் கானாக ஆடான்க் (1996)
  • மன நோய் மருத்துவராக ஆஹாத்தா (கன்னடம்) (1994)
  • காகர்லாவாக காதலன் (தமிழ்) (1994)
  • பிரான டாட்டா (1993)
  • கிராமத் தலைவராக செலுவி (1992)
  • குனா (1991)
  • ஆண்டர்நாட் (1991)
  • பிரம்மா (1991)
  • நேரு : தி ஜெவேல் ஆஃப் இந்தியா (1990)
  • கோவிந்தபாத்தாக சாந்தா ஷிஷுன்ந்தலா ஷரீஃப் (கன்னடம்) (1990)
  • மில் கயே மன்ஜில் முஜ்ஹே (1989)
  • அகர்ஷான் (1988)
  • ஜமீந்தாராக சூத்ரதார் (1987)
  • மேஜர் ஹரிச்சந்திர பிரசாத்தாக சட்நாயா (1986)
  • அப்பு மேனனாக நிலகுரின்ஹி பூத்தப்பூல் (மலையாளம்) (1986)
  • பண்டிட் ஷிவஷங்கர் ஷாஸ்திரியாக சர் சங்கம் (1985)
  • தீபக் வெர்மாவாக மெரி ஜங் (1985)
  • சதீஷ் குமாராக ஸமனா (1985)
  • நீ தாண்டா கனிகே (தெலுங்கு) (1985)
  • நாராயண சர்மாவாக ஆனந்த பைரவி (1984)
  • ஜெயந்த் ஓஸ்வலாக டிவோர்ஸ் (1984)
  • தினேஷாக தரங் (1984)
  • தின் தாயலாக ஏக் பார் சலே ஆவோ (1983)
  • ராகேஷாக தேரே கசம் (1982)
  • அபரூபா (அஸாமீஸ்) (1982)
  • வழக்கறிஞர் சுபாஷ் மஹாஜனாக உம்பார்த்தா (மராத்தி) (1982)
  • நவாப் யூசுப் கானாக ஷாமா (1981)
  • ஹரீஷாக ஆப்னே பரேயே (1980)
  • காஷிநாத்தாக மன் பசந்த் (1980)
  • தீபக்காக ஆஷா (1980)
  • ஆன்வெஷானே (கன்னடம்) (1980)
  • டாக்டர் ஆனந்த் பட்நாகராக பீகுவாசூர் (1980)
  • ரட்னதீப் (1979)
  • ஹீராவாக சம்பார்க் (1979)
  • அமர்ஜீத்தாக ஜீவன் முக்த் (1977)
  • கான்ஷியாமாக சுவாமி (1977)
  • டாக்டர் ராவாக மந்தன் (1976)
  • ஸ்கூல்மாஸ்டராக நிஷாந்த் (1975)
  • ஜாதூ கா ஷான்க் (1974)
  • வம்ஷ விரிக்ஷா (1971)
  • பிரானேஷாசாரியாவாக சம்ஸ்காரா (1970)

கிரிஷ் கர்னாட் இயக்கிய திரைப்படங்கள்[தொகு]

  • கன்னடத்தில் ஆண்டாண்டு காலதல்லி
  • கன்னடத்தில் கன்னூரு ஹெக்கதத்தி
  • கன்னடத்தில் காடு
  • கன்னடத்தில் செலுவி
  • மஹெந்தாராக துர்கா
  • இந்தியில் உத்சவ்
  • கிர்டிநாத் கருடாகோட்டியின் கன்னட நாடகமான ஆ மணி யைச் சார்ந்து வோ கர்

நாடகத் திறனாய்வுகள்[தொகு]

  • கர்னாட்டின் அனைத்து நாடகங்களும், பெரும்பாலும் இந்திய மொழிகள் அனைத்திலும் அரங்கேற்றப்பட்டும், இயற்றவும்பட்டன.

'ராக்ட்- கல்யாண் (டாலே தந்தா) விமர்சகர்கள் கூறியவை பின்வருமாறு: இன்றைக்காக 12வது நூற்றாண்டில் எவ்வளவு பொருத்தமான வினாக்கள் வலியுறுத்தப்பட்டுள்ளன என மந்திர் மற்றும் மஸ்ஜித் இயக்கங்கள் காட்டத் தொடங்கிய போது, 1989 இல் கிரிஷ் தனது நாடத்தை எழுதத் தொடங்கினார். சாதி அமைப்பின் பாதுகாப்பு வலையத்தை கைவிடுவதற்கு விருப்பமில்லாத சமுதாயத்தின் கோபமானது, ஒரு பிராமண ஷாரன பெண் மற்றொரு சாமர் ஷாரனப் பையனைத் திருமணம் செய்த போது வெறியாக மாறியது. அவர்கள் விசாரணையின்றி கொல்லப்பட்டனர், மேலும் கல்யாணின் போர் ஓலங்களுடன் பிளவு ஏற்பட்டது...அரவிந்த் கவுர் அவரது துக்லக் நுட்பத்தை இதில் மீண்டும் பயன்படுத்தினார். வெளிப்படையான காட்சி அமைவுகள், உருமாதிரியான ஆடை அணிகலன்கள், இடம் வார்த்தைகள் மற்றும் பாத்திரங்கள் நாடகம் சார்ந்த திறனை இழுத்து நிறுத்துகிறது... தெளிவான விவாதக் காட்சிகள் பிரகாசமாக உள்ளது... இந்த இல்லமானது கட்டுபட்டு மிகுந்த பொறுப்புடன் உள்ளது. -கவிதா நாக்பால் ( இந்துஸ்தான் டைம்ஸ்)

கிர்ஷ் கர்னாட் மூலமாக ராக்ட் கல்யாண் இயக்கிய கன்னட நாடகத்தின் உருவாக்கமானது, அண்மைக் காலங்களில் இந்திய அரங்குகளுக்கு திரையிடப்படுவது சிறந்த நிகழ்வுகளுள் ஒன்றாக உள்ளது. மிகச்சிறந்த கையெழுத்துப் படிவத்தில் வீற்றிருக்கும் நாடகத்தின் வலிமையைப் பற்றி இயக்குனர் அரவிந்த் கவுர் நன்றாக அறிந்துள்ளார், மேலும் ராம்கோபால் பஜாஜ் மூலமாக இந்தியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டதும் அதற்கு ஒத்த திறமையாக உள்ளது.நாடகத்தின் நுட்ப வேறுபாட்டைப் பற்றிய ஆழமான அவரது புரிந்து கொள்ளலும், அவரது ஆடற்கலையின் குறைபாடற்ற அறிவும் அரவிந்த் கவுரின் முக்கியச் சாதனையாகும், குறிப்பாக கூட்டமான காட்சிகளின் போது இது நன்றாக வேலை செய்துள்ளது.அதற்கும் மேலாக, அதன் அஸ்திவாரப் பகுதியை மிகுந்த கற்பனைத் திறனுடன் அவர் பயன்படுத்தியுள்ளார்...ராக்ட்- கல்யாண் உண்மைக்கு அதன் மகத்துவத்தை கடமையாகக் கொண்டுள்ளார், அரசியல்சார்ந்த பிரச்சனை மற்றும் நல்ல காரணங்களுக்காக தேவையற்று இது முயற்சிக்கப்படவில்லை. எனினும், சமுதாய மறு அமைப்புப் பற்றிக் கொண்டுவரும் எந்த முயற்சியும், அந்த குறிப்பிட்ட அரசியலால் தவிர்க்க இயலாமல் தூக்கி எறியப்படுகிறது. சவால்கள், சமுதாய-நம்பிக்கையுடைய குழப்பங்களில் எஞ்சியுள்ளது, அதைப் போன்ற சூழ்நிலைகளில் இது பெரும்பாலான இடையூறுகளையும், வஞ்சப்புகழ்ச்சியையும் உருவாக்குகிறது, இந்த பாரம்பரிய முரண்பாடுகள், நாடகத்துக்கு ஒரு சமுதாய கட்டமைப்பைக் கொண்டு வருகிறது. உணர்ச்சிவயப்பட்ட அகற்றிமேவல் காரணங்கள், சூழலை மீண்டும் புண்படுத்துகிறது...அஸ்மிட்டாவின் ராக்ட் கல்யாணைப் பார்க்கையில்... நல்ல காட்சியளிப்பின் வழியில் மூலங்கள் குறைவானதாக தேவையின்மை வெளிப்படையாக அமைகிறது, இது நடிகர்கள் மற்றும் இயக்குனர்களின் அர்பணிப்பு மற்றும் பொறுப்பைக் கொடுக்கிறது. -வீ எம் பேடோலா (த பயனியர்)

கிரிஷ் கர்னாட்டின் "ராக்ட் கல்யாண்" ஒரு அற்புதமான நாடகம் ஆகும், இது வரலாற்றில் இருந்து எதை மனிதன் கற்றுக்கொள்ளக்கூடாது என நன்றாக தெளிவாக்குகிறது... இது மிகவும் கூட்டமான காட்சிகளில் கவுரின் கையாளுதலானது குறிப்பிடத்தக்கதாக உள்ளது... மேலும் நாட்டின் இன்றைய சமுதாய-அரசியல் சூழ்நிலைக்கு, தென் இந்தியாவின் 12வது நூற்றாண்டு அமைவானது, நாடகத்தில் தகுந்த முறையில் குறிப்பிட்டுக் காட்டப்பட்டுள்ளது... அஸ்மிட்டாவின் முந்தைய தயாரிப்புகளில் "ராக்ட் கல்யாண்" நாடகத்தில் சமுதாய-அரசியல் ஒத்தியல்பானது உறுதியான அக்கால ஆடைகலன்கள் இல்லாமல் வெறுமையாக அரங்கேற்றப்பட்டது, ஆனால் இத்தயாரிப்பானது சிறந்த முறையில் வெற்றி பெற்றுள்ளது -ரொமேஷ் சந்தர்(த இந்து)

இந்த நாடகமானது, தனிப்பட்ட ஒருவரின் சமுதாய சீரமைப்பு மற்றும் அதன் துன்பம் நிறைந்த ஒரு தோல்வியின் வரலாற்றுப் பரிசோதனையாக சிக்கலான மற்றும் கடுமையான விசாரணையாக உள்ளது...ஆஸ்மிட்டாவின் ராக்ட் கல்யாணில் அரசியல் சார் உட்பொருள்களுக்கு, குறிப்பாக சாதி சம்பந்தமான முன்னணிக்கு பெருமுயற்சி எடுக்கப்பட்டுள்ளது ...இது அரங்கேற்றப்பட்ட ஒரு கவனத்தைக் கவரும் ஒன்றாகும்…இதில் தடையிடுதல் மற்றும் இயக்கங்களின் வகையில் அளவுக்கு அதிகமான நடிகர்களை இயக்குனர் அரவிந்த் கவுர் கையாண்டுள்ளது மிகவும் திறமையான கையாளுதலாகும். - ஜாவித் மல்லிக் (டைம்ஸ் ஆப் இந்தியா)

அஸ்மிட்டாவின் "ராக்ட் கல்யாண்" ஆஸ்மிட்டாவிற்கு பாராட்டத்தக்க சாதனைக்கு பொருத்தமான ஒன்றாகும்...சுமார் 30 கலைஞர்களைக் கொண்டு மிகுதியான நடிகர்களுடன், ஒரு திறமையான குழு நடிப்புடன் இந்நாடகம் சிறப்புறுகிறது, குறிப்பாக காட்சியின் சூழலைப் பொறுத்து உறுதியான நடைவேகம் மற்றும் அழகான இசைசார் இடைக்காட்சிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன...அரவிந்த் கவுர் மூலமாக இயக்கப்பட்ட இந்த நாடகம் உண்மையிலேயே சிறப்பு வாய்ந்ததாகும். - கஸ்தூரிகா மிஷ்ரா (சன்டே ஹெரால்டு)

சமயங்களை முக்கியமாகப் புரிந்துகொள்வதற்கும், மனித சகிப்புத்தன்மைக்கும் இடையில் ஒரு மெல்லிய இணைப்பாக இந்த பொருள் செறிந்த ஆய்வு உள்ளது... முனைவாக்கம் மற்றும் சமுதாயத்தில் தலைமையற்ற கலகங்கள் போன்ற பகுத்தறிவுக்கு ஒவ்வாமை மற்றும் கடுமையான விளைவுகளுக்கு கண்ணாடியாக உள்ளது. -ஆஷிஷ் ஷர்மா (இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ்)

பொதுவான மக்களுக்கு உயர்தரமான இலக்கியங்களை அஸ்மிட்டா தீவிரமாக எடுத்து வந்துள்ளார். இது புத்துயிர் அளிப்பதற்கு சிக்கலற்றது, வினா எழுப்புவதற்கும் மற்றும் தூய்மைத்தனத்திற்கு எரிச்சலூட்டும் நாடகங்களை தொடுவதற்கு பயப்படும் பல இயக்குனர்களில்... இது மிகவும் ஈர்க்கக்கூடிய நாடகமாகும். -ஸ்மிட்டா நிருலா (எச்.டி)

ராக்ட் கல்யாண் தீவிரவாதத்திற்கு எதிரானதாகும்...நெருக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட இயக்கம்...கலைநயமுடைய, வலிமையான, பயனுள்ள வடிவமைப்பாகும் -ஜக்மோகன் (தனிக் இந்துஸ்தான், இந்தி))

சமய சச்சரவு வெளிச்சமிட்டுக் காட்டப்பட்டுள்ளது... சமய அமைப்புகள், சமய ஈடுபாடுள்ள பிரச்சனைகள், சுயநலமான முடிவுகளுக்கான அரசியல் சார்ந்த இக்கட்டானச் சூழல்கள் ஆகியவை கொண்ட இந்திய அரசியல்கள் மற்றும் சமுதாயத்தின் கருப்பு நிறங்களை கொண்டுள்ளது. மந்திர் மஸ்ஜித் சச்சரவானது, 1990களின் பிற்பகுதியில் மேலும் மோசமானது, டாக்டர் கிரிஷ் கர்னாட்டை ஈர்த்து, 'டேல் டண்டா' என்ற கையெழுத்துப் படிவத்தை எழுதத் தூண்டியது, "தலையைத் துண்டிப்பதன் மூலமாக இறப்பு" என்பது இதன் பொருளாகும்...இதில் தொடுக்கப்பட்ட பொருள் செறிந்த வினாக்கள் பார்வையாளர்கள் உள்மனதை அசைத்து, அவர்களை அதற்கு பதில் தேட கடுமையாக முயற்சிக்க வைத்ததும், அஸ்மிட்டாவின் பற்றார்வலர்களை அரங்கில் பொருந்தச் செய்ததும் இதன் சாதனைகளாகும்... ராம் கோபால் பஜாஜின் மொழிபெயர்ப்பில், சச்சரவுக்குரிய பிரச்சனைகளை கையாளும் போது, உள்ளூர் பேச்சுவழக்கில் உள்ள வாசகங்கள் தொடர்ந்து பயன்படுத்தப்பட்டது. -சுஷ்மா சாதா (த எச். டி.)

இது ஒரு அமைதியான புரட்சியாகும் ...ஒரு ஓசையற்ற நாடகத்தில் இன்னும் வலிமையான மலையாக உள்ளது. இதற்கு சாட்சியாய் இருக்கும் வரலாற்றுடன் இது எதிரொலிக்கிறது. சிலசமயங்களில் இது வெடித்துக்கிளம்பும், பீச்சியடிக்கும் லாவா போன்று நீண்டகாலம் தொந்தரவளிக்கிறது. மனித கையெழுத்துப் படிவம் மற்றும் மக்களின் ஆன்மாவின் இணைப்போக்கு இதில் தவிர்க்க முடியாததாகும். இயல்நிகழ்ச்சிகளின் ஒரு நுண்ணிய பிரதியை காட்சியளிக்க அரங்குகளால் கையாளமுடியும் என்றால், இது ஒரு உயர்தரமான படைப்புத்திறனைக் கொண்டு உருவாக்கப்பட்டுள்ளது... இயக்குனர் அரவிந்த் கவுர், முழுமையாகப் புதுமுயற்சியில் இறங்கிய கருத்துப்படிவங்கள், நடிகருக்கு மேடையில் மீண்டும் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. மிகவும் பிரகாசமாக அமையவில்லை, ஆனால் நிலைத்து நிற்கும் சிறந்த வலிமை, அமைதியான உருவங்கள், பண்புரு வருணனை மற்றும் பேச்சு உள்ளது. -அருணா அஹ்லுவாலியா (ஈவ்னிங் நியூஸ்)

அஸ்மிட்டாவின் காட்சியளிப்பான ராக்ட் கல்யாண், அரவிந்த் கவுரின் ஆற்றல்மிக்க இயக்குனராக அவரது காலத்தின் கீழ் வலிமைமிக்கதாக உள்ளது, மேலும் நாட்டின் சமய நெருக்கடி நிலைகள் மற்றும் சமயத் தொடர்புடைய அரசியல் குழப்பத்தை வெளிப்படுத்தும் நேரத்திற்குத் தகுந்த பதிலாகவும் உள்ளது. -ராஷ்ட்ரிய சஹாரா

கூடுதல் வாசிப்பு[தொகு]

  • ஜேதிப்சின்ஹ் தோதியா, ப்ளேஸ் ஆப் கிரிஷ் கர்னாட்
  • பிரதீப் டிரிகா, மல்டிபில் செலபிரேசன்ஸ் , செலபிரேட்டிங் மல்டிபிலிசிட்டி இன் கிரிஷ் கர்னாட் - எ மோனோகிராஃப்

மேற்கோள் தற்காலத்திய உலகளாவிய நடைமுறையில், அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ ஊழலான வட்டம் கொண்ட அனைத்துமே சந்தைப் பொருளாதாரத்தால் ஆளப்படுகிறது, மேலும் பெரும்பாலும் அனைவரும் மதத்தினால் பிழியப்படுகின்றனர், மேலும் பின்னால் வரும் சந்ததியினருக்கு எதையும் விட்டுச்செல்வதில்லை. இது கர்னாட்டை அவரது நாடகங்கள் மூலம் வினா எழுப்ப வழிவகுத்தது: ‘யாரை யார் கட்டுப்படுத்துவது? யாருடைய கருத்துருக்களில் நாம் வீழ்ந்திருக்கிறோம்?’ இதற்கு ஒரே ஒரு பதில் இருக்கலாம், அதாவது சமுதாயத்தை விளம்பரத் தொழில்துறை கட்டுப்படுத்துகிறது, ஆனால்… அன்றியும் சமயங்களில் வினா எழுப்பப்படாமலும் விடையளிக்கப்படாமலும் விட்டுச்செல்லப்படும் என்பது தொடர்ச்சியாக நடக்கும் ஒன்றாகும்.

விருதுகள் மற்றும் கெளரவங்கள்[தொகு]

இலக்கிய நூல்களுக்காக[தொகு]

  • சன்கீட் நட்டாக் அகாடமி விருது - 1972
  • பத்மஸ்ரீ - 1974
  • பத்ம பூஷன் - 1992
  • கன்னட சாஹித்ய அகாடமி விருது - 1992
  • சாஹித்ய அகாடமி விருது - 1994
  • ஞானபீட விருது - 1998
  • ராஜயுத்சவா விருது

திரைப்படங்கள்[தொகு]

தேசிய திரைப்பட விருதுகள்
  • 1970: சிறந்த திரைப்படத்திற்கான தேசிய திரைப்பட விருது (தங்கத் தாமரை): சமஸ்காரா
  • 1972: சிறந்த இயக்கத்திற்கான தேசியத் திரைப்பட விருது: வம்ஷவருக்ஷா (பீ.வீ. கரந்துடன்)
  • 1978: சிறந்த திரைக்கதைக்கான தேசியத் திரைப்பட விருது: பூமிகா
  • 2000:கன்னடத்தில் சிறந்த திரைப்படத்திற்கான தேசிய திரைப்பட விருது: கன்னூரு ஹெக்கடத்தி
  • கனகா புரந்தரா என்ற சிறந்த பங்குபெறாத திரைப்படத்திற்கான சிறந்த திரைப்படத்திற்கான தேசிய திரைப்பட விருது - 1989
பிலிம்ஃபேர் விருதுகள்
  • 1979: பிலிம்ஃபேர் சிறந்த திரைக்கதை விருது: காட்ஹுலி (பீ.வீ. கரந்துடன்)
  • 1980: பிலிம்ஃபேர் சிறந்த துணைநடிகர் விருது: ஆஷா : பரிந்துரை
  • 1982: பிலிம்ஃபேர் சிறந்த துணைநடிகர் விருது: தேரே கசம்  : பரிந்துரை
பிற விருதுகள்
  • "சாண்டா ஷிஷன்லா ஷாரீஃப்பில்" சிறந்த துணை நடிகருக்கான கர்நாடக மாநில விருது - 1991
  • வம்ஷவருக்ஷா வில் சிறந்த இயக்கம் மற்றும் சிறந்த கன்னடத் திரைப்படத்திற்கான மைசூர் மாநில விருது - 1972
  • கப்பி வீரன்னா விருது

கர்னாட் 1974-1975 வரை, பிலிம் அண்ட் டெலிவிசன் இன்ஸ்ட்டியூட் ஆப் இந்தியாவின் இயக்குனராகப் பணியாற்றினார், 1984-1993 வரை, கல்வி மற்றும் கலாச்சாரத்தில் இந்திய-US துணை-ஆணையத்தின் இணைப்பு ஊடகச் செயற்குழுவின் துணை-நிர்வாகத் தலைவராகவும் பணியாற்றினார், 1988-1993 வரை, சங்கீட் நட்டாக் அகாடமியின் நிர்வாகத் தலைவராகப் பணியாற்றினார், மேலும் 1976-1978 வரை, கர்நாடகா நாடக அகாடமியின் தலைவராக பணியாற்றினார்.

சொந்த வாழ்க்கை[தொகு]

கர்னாட், டாக்டர் சரஸ்வதி கணபதியைத் திருமணம் செய்து கொண்டார், அவர்களுக்கு ஷல்மலி ராதா மற்றும் ரகு அமே என்ற இரண்டு குழந்தைகள் உள்ளனர்.[4]

மேலும் காண்க[தொகு]

அடிக்குறிப்புகள்[தொகு]

  1. "Jnanapeeth Awards". Ekavi. பார்த்த நாள் 2006-10-31.
  2. "Conversation with Girish Karnad". Bhargavi Rao on Muse India. Muse India. பார்த்த நாள் 2007-07-11.
  3. Drama critics. "Girish Karnad's Rakt Kalyan (Tale-Danda)". பார்த்த நாள் 2008-12-25.
  4. http://www.hinduonnet.com/fline/fl1603/16031170.htm

புற இணைப்புகள்[தொகு]

"http://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=கிரிஷ்_கர்னாட்&oldid=1496402" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது